Confusión viene de la etimología co(n) y
fundere; la una significa unión y la segunda da la idea de volverse líquido.
babel (n. calif.; fem.) Del
nombre de la torre de que se habla en la Biblia, se aplica a un lugar donde hay
gran confusión o desorden, o donde hablan muchos sin entenderse. (Suele
escribirse con minúscula.) He aquí el texto
bíblico que da origen a este significado:
"Era la tierra toda de una sola lengua y de unas mismas
palabras. En su marcha desde Oriente hallaron (los hijos de Sem) una tierra en
la llanura de Senaar, y se establecieron allí. Dijéronse unos a otros:
"Vamos a hacer ladrillos y cocerlos al fuego". Y se sirvieron de los
ladrillos como de piedra, y el betún les sirvió de cemento; y dijeron:
"Vamos a edificarnos una ciudad y una torre, cuya cúspide toque a los
cielos y nos haga famosos, por si tenemos que dividirnos por la haz de la
tierra". Bajó Yavé a ver la ciudad y la torre que estaban haciendo los
hijos de los hombres, y se dijo: "He aquí un pueblo uno, pues tienen todos
una lengua sola. Se han propuesto esto, y nada les impedirá llevarlo a cabo.
Bajemos pues, y confundamos su lengua, de modo que no se entiendan unos a
otros". Y los dispersó de allí Yavé por toda la haz de la tierra, y así
cesaron de edificar la ciudad. Por eso se llamó Babel, porque allí confundió
Yavé la lengua de la tierra toda, y de allí los dispersó por la haz de toda la
tierra." Gén. 11, 1-9
De babel se formó Babilonia. La Vulgata llama
Babel a esta ciudad cuando aún no está acabada. La etimología bíblica, que da a
este nombre el significado de "confusión", ("por eso se llamó
Babel, porque allí confundió Yavé la lengua de la tierra toda") remite
al verbo balal, confundir.
Pero existe tanto para Babel como para Babilonia otra etimología,
que hace proceder el término del babilónico bab-ilu,
que significa "puerta del Señor". Para los profetas Babilonia es
además el prototipo de la corrupción y la depravación. (2)
Al lado del jarrón con las
flores hay un radio que sintoniza dos emisoras a la vez. Dos voces que luchan
por ser escuchadas. Me esfuerzo en entender lo que dicen porque quiero aclarar
la confusión. Alcanzo a entender algunas frases.
“…El
mundo es ancho y lleno de seres interesantes…”
“…bienvenido…”
“…no es
ni frío ni caliente, es tibio, y porque es tibio estoy a punto de vomitarte por
mi boca…”
“…tengo los muslos tan sedosos como una
jovencita…”
“…espero que estén disfrutando del laberinto…”
“me
deseas, ahora más que nunca”
“me
deseas, ahora más que nunca”
“me
deseas, ahora más que nunca”
“me
deseas, ahora más que nunca”
“me
deseas, ahora más que nunca”
(…)
Todo es
susceptible de convertirse en un camino para recorrer la…
Cuatro Monas vestidas de lutos rojos,
Despiertan de Ultratumba
la criatura de mil ojos.
En el cuarto de espejos, que También es
oratorio,
Desfigurándolo de hechura Ahora es más
blasfematorio.
Las monas Cortejan al monstruo
con irrisión.
El monstruo se hincha y da mucha Impresión.
Oteando
al monstruo se esconden las monas
Pues No para de hincharse. Truena en moronas.
(…)
No hay comentarios:
Publicar un comentario